﻿1
00:00:03,000 --> 00:00:25,500
این زیرنویس شامل 4 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
تقدیم به تمام پارسی زبانان جهان

2
00:00:26,500 --> 00:00:32,000

www.bolboljan.net
بلبل جان با افتخار تقدیم میکند

3
00:00:38,339 --> 00:00:41,612
♫ عزیزم، حالا درکم می‌کنی ♫

4
00:00:43,881 --> 00:00:48,052
♫ اگه بعضی‌وقت‌ها می‌بینی که کفری‌ام ♫

5
00:00:50,020 --> 00:00:54,858
مگه نمی‌دونی هیچ آدم زنده‌ای ♫
♫ نمی‌تونه همیشه معصوم باشه؟

6
00:00:56,226 --> 00:01:01,664
وقتی همه‌چی به بیراهه میره ♫
♫ رفتارهای بدی ازم می‌بینی

7
00:01:01,697 --> 00:01:03,866
♫ ولی من فقط یه آدمم ♫

8
00:01:03,901 --> 00:01:08,805
♫ که نیتش خیره ♫

9
00:01:08,838 --> 00:01:14,744
♫ خدایا، نذار از رفتارم سوءبرداشت بشه ♫

10
00:01:19,816 --> 00:01:24,686
،می‌دونی، بعضی وقت‌ها، عزیزم ♫
♫ خیلی بی‌خیالم

11
00:01:25,821 --> 00:01:31,059
♫ و بعدشه که می‌بینی اون روم بالا میاد ♫

12
00:01:31,093 --> 00:01:34,129
♫ ولی من فقط یه آدمم ♫

13
00:01:34,162 --> 00:01:36,965
♫ که نیتش خیره ♫

14
00:01:38,834 --> 00:01:43,972
♫ خدایا، نذار از رفتارم سوءبرداشت بشه ♫

15
00:01:45,373 --> 00:01:48,043
معلومه تو کی هستی؟

16
00:01:50,245 --> 00:01:52,113
من؟

17
00:01:52,146 --> 00:01:53,958
...من

18
00:01:53,982 --> 00:01:56,645
هیچ‌کس

19
00:01:57,303 --> 00:02:03,299
زیرنویس از
حسین غریبی، امیر طهماسبی

20
00:02:03,683 --> 00:02:05,184
[ دوشنبه ]

21
00:02:06,748 --> 00:02:07,806
[ مترو ]

22
00:02:18,404 --> 00:02:19,541
!بی‌خیال

23
00:02:19,631 --> 00:02:21,034
[ سه‌شنبه ]

24
00:02:21,274 --> 00:02:22,876
!تف به این شانس

25
00:02:24,210 --> 00:02:26,597
زباله‌ها رو یادت رفت ببری بیرون

26
00:02:28,750 --> 00:02:30,668
[ چهارشنبه ]

27
00:02:36,049 --> 00:02:37,050
[ پنج‌شنبه ]

28
00:02:40,553 --> 00:02:41,804
[ جمعه ]

29
00:02:50,647 --> 00:02:51,898
[ دوشنبه ]

30
00:02:52,857 --> 00:02:53,858
[ سه‌شنبه ]

31
00:02:54,972 --> 00:02:58,213
زباله‌ها رو یادت رفت ببری بیرون
[ چهارشنبه ]

32
00:02:58,237 --> 00:02:59,238
[ پنج‌شنبه ]

33
00:03:01,157 --> 00:03:02,325
[ جمعه ]

34
00:03:06,204 --> 00:03:07,820
[ دوشنبه ]
[ سه‌شنبه ]

35
00:03:08,081 --> 00:03:09,600
[ چهارشنبه ]
[ پنج‌شنبه ] [ جمعه ]

36
00:03:09,624 --> 00:03:11,501
[ دوشنبه ]

37
00:04:38,904 --> 00:04:40,368
تلفن رو بذار سر جاش

38
00:04:41,307 --> 00:04:42,552
ما دنبال دردسر نیستیم

39
00:04:42,576 --> 00:04:44,544
پولت رو بده. نقد باشه

40
00:04:44,578 --> 00:04:46,145
!حالا

41
00:04:46,178 --> 00:04:50,149
هرچی دارم همینه، اونجاست

42
00:04:51,484 --> 00:04:53,152
همین؟

43
00:04:53,185 --> 00:04:55,588
از کارت اعتباری استفاده می‌کنم

44
00:04:55,621 --> 00:04:57,822
ای خدا

45
00:04:59,558 --> 00:05:01,293
هیچی پیدا نکردم

46
00:05:01,327 --> 00:05:02,561
ساعتش چی؟

47
00:05:02,595 --> 00:05:05,263
ارزشی داره؟

48
00:05:05,297 --> 00:05:06,564
برای من باارزشه

49
00:05:06,599 --> 00:05:09,200
بگیرش

50
00:05:14,606 --> 00:05:16,408
حلقه‌ت رو بده

51
00:05:16,441 --> 00:05:18,136
!حلقه‌ی کوفتی‌ت رو بده

52
00:05:19,109 --> 00:05:20,844
!هی

53
00:05:20,878 --> 00:05:23,947
!هی! هی، ولش کن! حالا

54
00:05:25,082 --> 00:05:26,917
!ولش کن! ولش کن

55
00:05:26,950 --> 00:05:28,862
!به خدا قسم، بهت شلیک می‌کنم، لعنتی

56
00:05:28,886 --> 00:05:30,120
!بـابـا

57
00:05:32,623 --> 00:05:35,059
!حالا

58
00:05:35,092 --> 00:05:37,294
ولش کن، پسرم

59
00:05:38,362 --> 00:05:40,597
چی؟

60
00:05:40,631 --> 00:05:42,965
گفتم ولش کن

61
00:05:47,503 --> 00:05:49,605
!هی -
چیه؟ چیه؟ -

62
00:05:49,639 --> 00:05:51,341
خواهش می‌کنم بس کن

63
00:05:51,374 --> 00:05:54,219
.هر چی می‌خوای بردار و برو
...خواهش می‌کنم

64
00:05:54,243 --> 00:05:55,278
!خفه خون بگیر

65
00:05:55,311 --> 00:05:56,878
بیا از اینجا بریم

66
00:05:58,181 --> 00:06:00,483
عزیزم، بریم

67
00:06:00,516 --> 00:06:03,018
خونه‌ی اشتباهی رو انتخاب کردیم

68
00:06:04,086 --> 00:06:06,288
!فقط... ای لعنتی -
!خفه -

69
00:06:16,431 --> 00:06:18,400
این چه کاری بود، بابا؟

70
00:06:34,148 --> 00:06:36,843
باورم نمی‌شه گذاشتم این اتفاق بیفته

71
00:06:37,351 --> 00:06:39,320
همسر خوشگلم

72
00:06:39,353 --> 00:06:42,022
بچه‌های خوشگلم، خونه‌م

73
00:06:42,055 --> 00:06:44,534
...بیان داخل خونه‌م، اونم با جعبه‌ی کوفتی

74
00:06:44,558 --> 00:06:46,993
آقای "منسل"؟ -
ببخشید؟ -

75
00:06:47,026 --> 00:06:49,262
پس این‌طوری وارد شدن، نه؟

76
00:06:49,295 --> 00:06:51,307
از جعبه‌ی پیتزا استفاده کردن؟

77
00:06:51,331 --> 00:06:52,700
آره

78
00:06:52,733 --> 00:06:54,567
و چوب گلف؟

79
00:06:54,601 --> 00:06:56,312
اصلاً تونستی ضربه‌ای بزنی؟

80
00:06:56,336 --> 00:06:57,546
...زنه یه چیز داشت

81
00:06:57,570 --> 00:06:59,739
می‌تونستی زنه رو بزنی، بابا

82
00:06:59,825 --> 00:07:02,509
ببین، کار درستی کردی، آقای منسل

83
00:07:07,346 --> 00:07:10,182
...می‌دونی، اگه خانواده‌ی من بود

84
00:07:13,585 --> 00:07:15,287
دیگه رفع زحمت می‌کنیم

85
00:07:15,320 --> 00:07:19,057
فقط اون درِ گاراژ رو بسته نگه دار، خب؟

86
00:08:21,175 --> 00:08:22,610
سلام، بابا

87
00:08:22,643 --> 00:08:23,911
سلام، بچه جون

88
00:08:23,944 --> 00:08:26,614
نتونستی بخوابی؟ -
نه -

89
00:08:26,647 --> 00:08:27,748
...خب

90
00:08:27,781 --> 00:08:29,650
آه

91
00:08:31,952 --> 00:08:33,854
ترسیدی؟

92
00:08:33,887 --> 00:08:36,924
چرا باید بترسم؟
تو اینجایی

93
00:08:36,957 --> 00:08:39,425
آره

94
00:08:42,629 --> 00:08:44,497
بابا؟

95
00:08:44,530 --> 00:08:45,632
بله؟

96
00:08:45,665 --> 00:08:47,734
یه گربه لازم داریم

97
00:08:47,767 --> 00:08:50,302
واقعاً؟ -
آره -

98
00:08:51,403 --> 00:08:53,271
آره

99
00:08:53,305 --> 00:08:56,308
منم داشتم به همین فکر می‌کردم

100
00:09:10,389 --> 00:09:11,657
!بی‌خیا‌ل

101
00:09:13,424 --> 00:09:14,580
!تف به این شانس

102
00:09:20,798 --> 00:09:25,202
برای کلاس تاریخ
باید با یه کهنه سرباز مصاحبه کنم

103
00:09:25,236 --> 00:09:27,931
به نظرم رسید که با خودت مصاحبه کنم؟

104
00:09:28,005 --> 00:09:30,508
...آره، حتماً، پسرم، آ

105
00:09:30,541 --> 00:09:32,919
،می‌دونی، من یه حسابرس بودم
یه جورایی هیچ‌کس

106
00:09:32,943 --> 00:09:36,513
مصاحبه باهام مطلب خیلی بی‌مزه‌ای میشه

107
00:09:36,546 --> 00:09:37,658
آره، راستش... برام مهم نیست

108
00:09:37,682 --> 00:09:40,760
فقط می‌خوام این پروژه تموم بشه
و خلاص بشم

109
00:09:40,784 --> 00:09:42,318
دایی چارلی‌ت چطوره؟

110
00:09:42,352 --> 00:09:44,124
اون یه سرباز واقعی بوده

111
00:09:44,988 --> 00:09:46,589
منظوری نداشتم

112
00:09:46,623 --> 00:09:48,358
نه، مامانت درست میگه

113
00:09:48,391 --> 00:09:49,959
هی، می‌دونی چیه؟

114
00:09:49,993 --> 00:09:52,226
راستش قبلاً یه پیغام بهش دادم

115
00:09:52,729 --> 00:09:53,939
بعداً دوباره بهش پیام میدم

116
00:09:53,963 --> 00:09:55,875
می‌تونی بابابزرگ رو امتحان کنی

117
00:09:55,899 --> 00:09:58,010
اون چند تا عملیات حسابی دیده

118
00:09:58,034 --> 00:10:00,369
آره، شاید

119
00:10:02,005 --> 00:10:03,706
روز خوبی داشته باشی

120
00:10:03,739 --> 00:10:05,374
...اوه، راستی

121
00:10:05,407 --> 00:10:07,794
زباله‌ها رو یادت رفت ببری بیرون

122
00:10:09,912 --> 00:10:12,514
...من فقط

123
00:10:17,953 --> 00:10:20,488
اوه، همه‌ی قهوه‌ها رو برداشتم

124
00:10:24,059 --> 00:10:26,327
روز خوبی داشته باشی، ‌هاچ

125
00:10:26,360 --> 00:10:27,995
تو هم همین‌طور

126
00:10:28,029 --> 00:10:29,606
.خب، بچه‌ها، بیاین بریم
بجنبین

127
00:10:29,630 --> 00:10:31,499
بیاین بریم

128
00:10:55,689 --> 00:10:57,858
کمربندت رو ببند، خب؟

129
00:10:57,891 --> 00:10:59,726
وایسا

130
00:11:04,430 --> 00:11:05,364
سلام

131
00:11:05,397 --> 00:11:08,501
شنیدم دیشب ماجرای هیجان‌انگیزی داشتی

132
00:11:08,534 --> 00:11:10,302
...آره، فقط

133
00:11:10,336 --> 00:11:12,714
پسر، کاش خونه‌ی من رو انتخاب کرده بودن

134
00:11:12,738 --> 00:11:16,274
تمرینش به دردم می‌خورد

135
00:11:17,375 --> 00:11:19,645
جدیده

136
00:11:19,678 --> 00:11:21,080
خیلی باحاله، نه؟

137
00:11:21,113 --> 00:11:22,915
آره، بابام رفت اون دنیا

138
00:11:22,948 --> 00:11:24,482
...مال زیادی نداشت

139
00:11:24,516 --> 00:11:26,027
ولی لااقل این رو به ارث بردم

140
00:11:26,051 --> 00:11:27,652
عزیزم، بجنب

141
00:11:27,685 --> 00:11:29,687
باید بریم

142
00:11:29,721 --> 00:11:32,056
تسلیت میگم

143
00:11:32,090 --> 00:11:34,769
چیزی نیست که بخوام براش عزا بگیرم، پسر

144
00:11:34,793 --> 00:11:36,461
ولی ماشین تمیزیه، نه؟

145
00:11:36,494 --> 00:11:39,774
،چلنجر مدل 72
موتور 8 سیلندر خورجینی 4.9 لیتری

146
00:11:39,798 --> 00:11:44,535
...صفر تا 100 در
الان می‌فهمم چند ثانیه‌‌ی کوفتی

147
00:11:44,568 --> 00:11:47,071
♫ ...تو دل‌ها رو می‌شکنی ♫

148
00:11:50,774 --> 00:11:53,911
♫ ...تو دل‌ها رو می‌شکنی ♫

149
00:11:57,680 --> 00:12:00,449
[ کارخانه‌ی ابزارآلات و ماشین‌آلات ]

150
00:12:04,960 --> 00:12:07,308
[ کارمندان برتر ماه ]

151
00:12:08,591 --> 00:12:10,760
چی اومده؟ موش یا صاریغ؟

152
00:12:10,793 --> 00:12:12,595
نمی‌دونم

153
00:12:14,306 --> 00:12:16,307
[ هاچ منسل ]

154
00:12:19,468 --> 00:12:21,369
...خب

155
00:12:21,403 --> 00:12:22,972
صبح به‌خیر، چارلی

156
00:12:23,005 --> 00:12:24,874
درست شنیدم؟

157
00:12:24,907 --> 00:12:27,119
بستگی داره با کی حرف زده باشی

158
00:12:27,143 --> 00:12:30,478
خب، پسرت تماس گرفت

159
00:12:30,512 --> 00:12:32,714
پس آره، درست شنیدی

160
00:12:34,149 --> 00:12:38,854
گفت که می‌تونستی یکی‌شون رو بزنی

161
00:12:38,887 --> 00:12:41,122
چرا حسابشون رو نرسیدی؟

162
00:12:41,156 --> 00:12:42,991
...آخه، لعنتی

163
00:12:43,024 --> 00:12:44,726
مثل آب خوردنه

164
00:12:44,759 --> 00:12:47,561
فقط می‌خواستم حداقل خسارت به بار بیاد

165
00:12:47,595 --> 00:12:49,140
جداً؟ خب نتیجه‌ش چطور بود؟

166
00:12:49,164 --> 00:12:51,782
...همه در امان هستن، پس -
!یا خدا -

167
00:12:52,766 --> 00:12:54,169
نگران نباش

168
00:12:54,202 --> 00:12:56,570
روی ضامنه

169
00:12:57,938 --> 00:12:59,139
نه، وایسا

170
00:12:59,173 --> 00:13:01,742
آخ آخ. بفرما

171
00:13:01,775 --> 00:13:03,744
بیا. دیدی؟

172
00:13:03,777 --> 00:13:07,147
...هیچی مثل یه گلوله توی مغز

173
00:13:07,181 --> 00:13:09,950
کار رو سریع یکسره نمی‌کنه

174
00:13:09,984 --> 00:13:12,685
پس... بگیرش

175
00:13:12,719 --> 00:13:14,654
نمی‌خوامش

176
00:13:15,788 --> 00:13:17,957
موضوع خواستن نیست،‌ هاچ

177
00:13:17,991 --> 00:13:19,692
اصل نیازه

178
00:13:19,726 --> 00:13:23,863
پس، خواهرم رو در امان نگه دار، دادا

179
00:13:56,794 --> 00:13:58,562
سلام

180
00:13:59,764 --> 00:14:00,798
آه، سلام

181
00:14:00,831 --> 00:14:03,067
حتماً "بکا" بهت زنگ زده

182
00:14:03,100 --> 00:14:05,202
آره

183
00:14:05,236 --> 00:14:07,905
به نظرم تو بهترین کار ممکن رو کردی

184
00:14:09,240 --> 00:14:11,242
یعنی، با توجه به توانایی‌ت

185
00:14:11,275 --> 00:14:13,077
آره، می‌فهمم

186
00:14:13,110 --> 00:14:16,123
ببین، بیا راجع به پیشنهادت
برای خرید این کارخونه صحبت کنیم

187
00:14:16,147 --> 00:14:18,858
یعنی این‌قدر دلت می‌خواد
از شر من و چارلی خلاص بشی؟

188
00:14:18,882 --> 00:14:20,226
ادی، تو پدرزنم هستی

189
00:14:20,250 --> 00:14:24,196
فقط می‌خوام که از بازنشستگی‌ت لذت ببری
و چارلی هم از جوونی‌ش

190
00:14:24,220 --> 00:14:26,589
قیمت پیشنهادی‌م منصفانه‌ست

191
00:14:26,623 --> 00:14:29,591
ولی قیمت پیشنهادی عالی‌ای نیست

192
00:14:29,625 --> 00:14:32,504
ببین، من اینجا رو از صفر
با دست‌های خودم ساختم

193
00:14:32,528 --> 00:14:36,632
...اگه بخوام بفروشمش، می‌خوام که

194
00:14:36,665 --> 00:14:38,567
یه پیشنهاد عالی باشه

195
00:14:38,600 --> 00:14:40,102
می‌دونی؟ -
آره -

196
00:14:40,135 --> 00:14:43,005
بگذریم، می‌خوای با اینجا چیکار کنی؟

197
00:14:43,739 --> 00:14:48,019
به نظرم فقط یه چیزی می‌خوام
که مال خودم باشه. می‌دونی؟

198
00:14:48,043 --> 00:14:49,979
می‌فهمم

199
00:14:52,014 --> 00:14:54,016
هی، ‌‌هاچ

200
00:14:55,117 --> 00:14:56,951
امیدوارم موفق بشی

201
00:15:54,672 --> 00:15:56,108
قشنگ بود

202
00:15:56,142 --> 00:15:58,676
چند وقته داری گوش میدی؟

203
00:15:59,811 --> 00:16:02,056
اون‌قدر که بفهمم
داری حسابی ماهر میشی

204
00:16:02,080 --> 00:16:07,052
،لعنت. وقتی که آدم رسماً مُرده باشه
کلی وقت آزاد داره، می‌دونی؟

205
00:16:07,085 --> 00:16:08,820
زندگی سختیه

206
00:16:08,853 --> 00:16:10,655
خب، از دیشب بگو

207
00:16:11,723 --> 00:16:13,958
خبرها زود می‌رسه، ها؟

208
00:16:13,992 --> 00:16:17,694
ببین، اگه اونا بدونن، منم می‌دونم

209
00:16:19,097 --> 00:16:20,931
دو نفر بودن

210
00:16:20,964 --> 00:16:23,200
یه مرد و یه زن

211
00:16:23,234 --> 00:16:26,070
به نظرم 28، 29 ساله

212
00:16:28,272 --> 00:16:31,141
ترسیده بودن

213
00:16:31,175 --> 00:16:32,943
جونشون به لب رسیده بود

214
00:16:32,976 --> 00:16:34,945
زنه یه اسلحه داشـت

215
00:16:34,978 --> 00:16:36,813
چه جور اسلحه‌ای؟

216
00:16:36,846 --> 00:16:39,232
ام... یه کالیبر 38 اسپشال قدیمی بود

217
00:16:41,251 --> 00:16:45,922
روی دسته‌ش چسب برق زده بودن
اسلحه‌ی "اسمیت و وسون" بود

218
00:16:45,955 --> 00:16:48,728
خیلی وقت بوده که
کسی باهاش شلیک نکرده

219
00:16:49,325 --> 00:16:51,727
...و

220
00:16:55,865 --> 00:16:58,101
خالی بود

221
00:16:58,134 --> 00:17:01,070
جداً؟ -
جداً -

222
00:17:01,104 --> 00:17:05,006
هوم. حالا فهمیدم
چرا اون کارو نکردی

223
00:17:07,008 --> 00:17:08,743
چی گیرشون اومد؟

224
00:17:08,777 --> 00:17:11,847
زیاد نبود. فقط یه چند دلاری

225
00:17:11,880 --> 00:17:14,792
خب، فکر کنم می‌تونست بدتر از اینا باشه، پسر

226
00:17:14,816 --> 00:17:16,818
آره

227
00:17:16,852 --> 00:17:19,687
ببین، می‌دونم داری به چی فکر می‌کنی

228
00:17:19,720 --> 00:17:21,789
و کاش بهش فکر نمی‌کردی

229
00:17:21,822 --> 00:17:24,936
کار احمقانه‌ای نکن. می‌شنوی؟

230
00:17:24,960 --> 00:17:26,886
[ هاچ منسل ]

231
00:17:27,482 --> 00:17:30,777
[ خانه‌ی سالمندان اِوِرویو ]

232
00:17:43,910 --> 00:17:46,746
سلام، بابا

233
00:17:46,779 --> 00:17:49,215
چیزی خوردی؟ -
چی؟ -

234
00:17:57,457 --> 00:17:59,725
حالت خوبه؟

235
00:18:02,195 --> 00:18:04,130
خوبم

236
00:18:05,331 --> 00:18:07,666
به نظر نمیاد خوب باشی

237
00:18:14,806 --> 00:18:17,876
یادته قدیم‌ها کی بودیم‌، هاچی؟

238
00:18:17,910 --> 00:18:19,077
من یادمه

239
00:18:35,526 --> 00:18:37,461
سلام، رفیق

240
00:18:37,495 --> 00:18:38,930
مدرسه چطور بود؟

241
00:18:38,963 --> 00:18:40,064
خوب

242
00:18:40,097 --> 00:18:41,798
سلام، عزیزم

243
00:18:41,831 --> 00:18:44,202
بجنب، یه کمکی بکن

244
00:18:44,235 --> 00:18:46,002
امروز چطور بود؟

245
00:18:46,036 --> 00:18:48,506
مثل همیشه -
نمی‌تونم پیداش کنم -

246
00:18:48,539 --> 00:18:50,517
آخ -
چی رو نمی‌تونی پیدا کنی؟ -

247
00:18:50,541 --> 00:18:52,342
دست‌بند "کیتی‌کت"م

248
00:18:52,375 --> 00:18:53,910
کجا بوده؟

249
00:18:56,379 --> 00:18:58,481
این تو

250
00:18:58,515 --> 00:19:02,718
امکان نداره اون رو دزدیده باشن، مگه نه؟

251
00:19:08,090 --> 00:19:11,090
عزیزم، مطمئنم بالاخره یه جایی پیدا میشه

252
00:19:31,438 --> 00:19:33,494
[ اف.بی.آی ]
[ دیوید منسل ]

253
00:19:42,823 --> 00:19:45,326
به این زودی برگشتی؟

254
00:19:45,360 --> 00:19:47,262
سلام، بابا

255
00:19:49,330 --> 00:19:53,267
یه کاری هست که باید انجامش بدم

256
00:19:53,300 --> 00:19:55,936
پس بهتره بری انجامش بدی

257
00:20:02,943 --> 00:20:05,078
♫ زندگی بی‌رحمه ♫

258
00:20:06,546 --> 00:20:09,015
♫ داره آزارم میده ♫

259
00:20:11,518 --> 00:20:14,787
♫ آره، گفتم زندگی بی‌رحمه ♫

260
00:20:15,921 --> 00:20:18,824
♫ داره آزارم میده ♫

261
00:20:21,394 --> 00:20:24,230
♫ می‌دونی که زندگی‌م سخته ♫

262
00:20:24,263 --> 00:20:26,441
♫ توی خیابون‌ها زندگی می‌کنم ♫

263
00:20:26,465 --> 00:20:28,100
♫ زندگی بی‌رحمه ♫

264
00:20:28,179 --> 00:20:29,181
[ خالکوبی ]

265
00:20:29,234 --> 00:20:31,806
زندگی بی‌رحمه ♫
♫ دخلم رو آورده

266
00:20:35,206 --> 00:20:37,409
♫ به محل کارم زنگ زدم ♫

267
00:20:39,110 --> 00:20:42,013
♫ شاید از کار بیکارم کنن ♫

268
00:20:44,082 --> 00:20:47,152
♫ آره، به محل کارم زنگ می‌زنم ♫

269
00:20:48,553 --> 00:20:51,222
♫ شاید از کار بیکارم کنن ♫

270
00:20:54,526 --> 00:20:56,960
♫ سه چهار تا بچه‌ی گرسنه ♫

271
00:20:56,994 --> 00:20:59,363
♫ یه زن گرسنه ♫

272
00:20:59,396 --> 00:21:01,598
♫ کلی نگرانی ♫

273
00:21:01,632 --> 00:21:05,235
♫ کلی قبض که باید پرداخت کنم ♫

274
00:21:13,042 --> 00:21:15,845
مأمور منسل هستم از اف.بی.آی

275
00:21:17,013 --> 00:21:18,515
قدیمیه -
...دنبال -

276
00:21:18,549 --> 00:21:20,416
چی؟

277
00:21:20,450 --> 00:21:25,088
کارت شناسایی‌ت... 20 سال پیش منقضی شده

278
00:21:25,121 --> 00:21:27,633
آره، مطمئنم که اون عکس هم تو نیستی

279
00:21:27,657 --> 00:21:29,258
...خب

280
00:21:31,594 --> 00:21:33,028
تو کی هستی؟

281
00:21:36,532 --> 00:21:39,134
...من فقط مردی هستم

282
00:21:39,167 --> 00:21:41,236
که دنبال یکی می‌گرده

283
00:21:41,269 --> 00:21:43,247
...آره، خب، احتمالاً نباید

284
00:21:43,271 --> 00:21:46,351
همچین پولی رو این‌طرف‌ها نشون بدی، داداش

285
00:21:46,708 --> 00:21:50,612
سه نوع آدم هستن که
"به قول خودت "پول نشون میدن

286
00:21:50,645 --> 00:21:52,223
...آدم‌هایی که از روی حماقت این کارو می‌کنن

287
00:21:52,247 --> 00:21:54,258
...آدم‌هایی که می‌خوان تهدید کنن

288
00:21:54,282 --> 00:21:57,127
و آدم‌هایی مثل من
...که با تمام وجود آرزو می‌کنن

289
00:21:57,151 --> 00:21:59,384
که یکی سعی کنه این رو ازش بگیره

290
00:22:04,158 --> 00:22:06,894
...ام

291
00:22:09,196 --> 00:22:11,465
بابت خدمتت به کشور متشکرم

292
00:22:13,567 --> 00:22:15,969
منم متشکرم، کهنه‌کار

293
00:22:29,482 --> 00:22:32,252
خب، اینجا زورگیر داریم؟

294
00:22:36,689 --> 00:22:39,024
چه کمکی از دستم برمیاد؟

295
00:22:39,057 --> 00:22:42,961
من رو به سمت این آدم راهنمایی کن

296
00:23:06,853 --> 00:23:09,280
!لوییس، بیا شام

297
00:23:19,229 --> 00:23:21,097
لوییس

298
00:23:32,802 --> 00:23:34,157
چه بوی لاکچری‌ای میده، عشقم

299
00:23:34,181 --> 00:23:35,604
بو‌ی بنجل میـد‌ه

300
00:23:41,035 --> 00:23:42,989
غذا مهم نیست، مهم همدمه

301
00:23:43,220 --> 00:23:44,394
...اوه، بس کن

302
00:23:48,657 --> 00:23:50,135
من حرف می‌زنم، شما گوش میدین

303
00:23:50,159 --> 00:23:52,495
می‌دونین که چرا اینجام

304
00:23:52,528 --> 00:23:54,096
چون آدم خوبی هستم

305
00:23:54,129 --> 00:23:55,731
مرد خانواده هستم

306
00:23:55,764 --> 00:23:59,778
و مهم‌تر از همه، مردی‌ام که حقش نبود
اسلحه‌ت رو روی صورتش بگیری

307
00:23:59,802 --> 00:24:01,604
حالا، ساعت

308
00:24:07,075 --> 00:24:09,444
دست‌بند کیتی‌کت

309
00:24:10,445 --> 00:24:12,678
...چی؟ نمی‌دونم داری از چی زر

310
00:24:12,735 --> 00:24:16,884
اون دست‌بند کیتی‌کت کوفتی رو
!بده من، مادرقحبه

311
00:24:16,944 --> 00:24:19,230
.نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی
به خدا قسم، نمی‌دونم

312
00:24:19,254 --> 00:24:20,831
دست‌بند کوفتی -
!کمکت می‌کنم پیداش کنی -

313
00:24:20,855 --> 00:24:23,090
هی، هی، هی، خواهش می‌کنم، پسر

314
00:24:23,123 --> 00:24:25,819
!نمی‌دونم کجاست
به خدا قسم، نمی‌دونم

315
00:24:37,371 --> 00:24:38,672
!لوییس

316
00:24:38,705 --> 00:24:40,274
هی، خواهش می‌کنم برو

317
00:24:40,307 --> 00:24:43,653
خواهش می‌کنم به ما صدمه نزن. خواهش می‌کنم -
خواهش می‌کنم فقط برو -

318
00:24:43,677 --> 00:24:45,646
گندش بزنن

319
00:25:37,761 --> 00:25:39,863
!اتوبوس

320
00:25:39,897 --> 00:25:42,733
!اتوبوس

321
00:25:44,200 --> 00:25:45,536
!اتوبوس

322
00:25:48,171 --> 00:25:50,608
...میگن خدا دری رو نمی‌بنده

323
00:25:50,641 --> 00:25:53,676
مگر اینکه درِ دیگه‌ای رو به روت باز کنه

324
00:25:55,778 --> 00:25:58,551
،خدایا، خواهش می‌کنم
اون در رو باز کن

325
00:26:02,752 --> 00:26:05,488
♫ چه حق با من باشه ♫

326
00:26:05,521 --> 00:26:08,300
♫ ...و چه نباشه ♫ -
!آره -

327
00:26:08,357 --> 00:26:12,494
نه، توی این اتوبوس مشروب خوردن ممنوعه

328
00:26:14,496 --> 00:26:20,569
،باید خودم باشم ♫
♫ باید خودم باشم

329
00:26:20,602 --> 00:26:22,838
♫ دیگه چی می‌تونم باشم ♫

330
00:26:22,871 --> 00:26:26,775
♫ جز اونی که هستم؟ ♫

331
00:26:26,808 --> 00:26:29,778
♫ می‌خوام زندگی کنم ♫

332
00:26:29,811 --> 00:26:33,180
♫ نه اینکه فقط زنده بمونم ♫

333
00:26:33,214 --> 00:26:34,691
♫ و تسلیم نمیشم ♫

334
00:26:34,716 --> 00:26:37,318
نوشیدنی میل داری؟

335
00:26:37,351 --> 00:26:39,654
آه، اینجا چی داریم؟

336
00:26:39,687 --> 00:26:45,826
،باید خودم باشم ♫
♫ باید خودم باشم

337
00:26:45,860 --> 00:26:47,871
باید جرئت پیدا کنم ♫
♫ یا انجامش بدم یا بمیرم

338
00:26:47,895 --> 00:26:53,600
♫ باید خودم باشم ♫

339
00:26:57,972 --> 00:26:59,715
♫ امکان نداره حق با من باشه ♫

340
00:26:59,739 --> 00:27:02,973
این دختر امروز باید
به سلامت به خونه‌ش برسه

341
00:27:04,310 --> 00:27:06,889
امیدوارم این عوضی‌ها
از غذای بیمارستان خوششون بیاد

342
00:27:06,913 --> 00:27:11,283
♫ باید خودم باشم ♫

343
00:27:11,316 --> 00:27:14,295
باید جرئت پیدا کنم ♫
♫ یا انجامش بدم یا بمیرم

344
00:27:14,319 --> 00:27:21,927
♫ ...باید خودم ♫

345
00:27:21,960 --> 00:27:26,765
♫ باشم ♫

346
00:27:33,906 --> 00:27:35,650
یه دختر تنها توی اتوبوس اونم نصفه‌شب؟

347
00:27:35,674 --> 00:27:37,618
خیلی احمقانه‌ست -
احمقانه‌ست، نه؟ -

348
00:27:37,642 --> 00:27:39,610
هی، بچه‌ها، بچه‌ها

349
00:27:40,946 --> 00:27:43,481
چرا هنوز اینجایی، پیرمرد؟

350
00:27:49,387 --> 00:27:51,789
می‌خوام دهنتون رو سرویس کنم

351
00:27:56,027 --> 00:27:59,229
هی، بسپرینش به من، بسپرینش به من

352
00:28:12,909 --> 00:28:14,376
!بیا دیگه

353
00:28:59,686 --> 00:29:01,388
گندش بزنن

354
00:29:24,044 --> 00:29:25,845
!ای لعنتی

355
00:29:31,360 --> 00:29:33,285
[ درخواست توقف انجام شد ]

356
00:29:46,898 --> 00:29:48,567
!...دماغم

357
00:29:48,600 --> 00:29:50,468
چه زری داری می‌زنی؟

358
00:29:50,502 --> 00:29:52,504
!دماغم شکسته

359
00:29:53,405 --> 00:29:55,106
لعنتی، دندون‌هام

360
00:29:57,142 --> 00:29:59,044
بد شده؟ -
بد شده -

361
00:29:59,077 --> 00:30:00,812
!لعنتی

362
00:30:09,653 --> 00:30:11,789
بازوت داغون شده

363
00:30:11,822 --> 00:30:13,557
این عوضی دیگه کیه؟

364
00:30:13,591 --> 00:30:15,693
...آقا، حالتون

365
00:30:16,861 --> 00:30:18,696
داغون شدیم

366
00:30:33,009 --> 00:30:35,044
فرار کن

367
00:30:37,013 --> 00:30:39,481
ممنون

368
00:32:04,129 --> 00:32:06,464
بابت کثیف‌کاری شرمنده‌ام

369
00:32:36,626 --> 00:32:38,762
سلام -
سلام -

370
00:32:40,897 --> 00:32:42,899
نتونستم بخوابم

371
00:32:45,035 --> 00:32:46,970
کجا رفتی؟

372
00:33:00,049 --> 00:33:02,251
آره

373
00:33:02,284 --> 00:33:04,587
روز پرماجرایی بود

374
00:33:05,321 --> 00:33:08,124
مشخصه

375
00:33:09,624 --> 00:33:11,726
مثل ایام قدیم، ها؟

376
00:33:11,760 --> 00:33:13,928
اوهوم

377
00:33:20,235 --> 00:33:22,570
دلم برات تنگ شده

378
00:33:24,973 --> 00:33:26,941
من همین‌جام، ‌هاچ

379
00:33:26,975 --> 00:33:28,943
همیشه همین‌جام

380
00:33:30,045 --> 00:33:31,846
می‌دونم

381
00:33:35,983 --> 00:33:38,619
...امشب

382
00:33:38,652 --> 00:33:40,821
...داشتم فکر می‌کردم

383
00:33:40,854 --> 00:33:42,656
به چی؟

384
00:33:43,357 --> 00:33:46,093
...به

385
00:33:46,126 --> 00:33:48,662
بکا

386
00:33:52,299 --> 00:33:56,903
به اینکه مدتی زیادیه
همدیگه رو بغل نکردیم

387
00:33:56,936 --> 00:34:01,308
نمی‌دونم چند وقته که همدیگه رو نبوسیدیم

388
00:34:01,341 --> 00:34:05,211
ماه‌هاست که باهم سکس نداشتیم

389
00:34:05,244 --> 00:34:09,882
سال‌هاست که عشق‌بازی نکردیم

390
00:34:11,751 --> 00:34:14,087
به نظرم میاد خیلی دور شدی

391
00:34:15,254 --> 00:34:20,326
می‌دونم... بی‌انصافیه که
...این‌طوری میگم، ولی

392
00:34:20,359 --> 00:34:23,095
...فقط

393
00:34:23,128 --> 00:34:25,197
دلم برات تنگ شده

394
00:34:36,408 --> 00:34:38,976
یادته قبلاً کی بودیم؟

395
00:34:42,280 --> 00:34:44,148
من یادمه

396
00:35:36,802 --> 00:35:38,955
[ یولیان ]

397
00:35:41,951 --> 00:35:43,953
ردش کردی، مادرقحبه

398
00:36:08,762 --> 00:36:11,698
!خیلی خب، اومد

399
00:36:13,099 --> 00:36:14,677
سلام

400
00:36:32,818 --> 00:36:34,931
به حساب کلوب، قربان

401
00:37:42,585 --> 00:37:44,264
آه

402
00:37:57,920 --> 00:37:59,422
خب، آقایون

403
00:38:00,673 --> 00:38:03,217
از امنیت "آبشَک" راضی هستین؟

404
00:38:03,718 --> 00:38:05,303
راضی هستیم

405
00:38:06,179 --> 00:38:07,990
ولی عملیات شما روش‌های عجیبی داره

406
00:38:08,014 --> 00:38:10,245
این سیاه‌پوست چرا توی گروهته؟

407
00:38:10,600 --> 00:38:11,911
...مواظب حرف‌هات باش

408
00:38:11,935 --> 00:38:14,551
وگرنه حرف‌هات رو به خورد خودت میدم

409
00:38:17,440 --> 00:38:21,778
...شاید رنگ پوستش مثل ما نباشه

410
00:38:23,404 --> 00:38:25,883
ولی "پاول" هم به اندازه‌ی ما روسیه

411
00:38:25,907 --> 00:38:28,076
المپیک مسکو، سال 1980

412
00:38:28,534 --> 00:38:31,555
.پدرم اتیوپیایی بود
دونده‌ی دوی استقامت بود

413
00:38:31,579 --> 00:38:33,247
مدال هم آورد؟

414
00:38:33,581 --> 00:38:37,603
چه اهمیتی داره؟ من و مامانم رو
ول کرد تا خودمون گلیم‌مون رو از آب بکشیم

415
00:38:37,627 --> 00:38:39,480
که به خوبی از پسش براومده

416
00:38:39,504 --> 00:38:41,965
صحبت از این "اُتلوو" کافیه

417
00:38:42,423 --> 00:38:43,424
یولیان

418
00:38:43,841 --> 00:38:45,778
...این خوانندگی‌ت و رقصیدنت

419
00:38:45,802 --> 00:38:50,033
در سطح کسی نیست که داره
از یه عالمه پولمون محافظت می‌کنه

420
00:38:50,576 --> 00:38:53,685
بهمون حس اطمینان نمیده، می‌فهمی؟

421
00:39:23,423 --> 00:39:25,424
الان احساس اطمینان می‌کنی؟

422
00:39:26,075 --> 00:39:27,627
...یولیان، من فقط

423
00:39:31,789 --> 00:39:33,499
می‌دونی اون کیه؟

424
00:39:33,523 --> 00:39:34,760
یا کی بود؟

425
00:39:36,084 --> 00:39:37,145
روشنم کن

426
00:39:37,337 --> 00:39:40,248
صاحب سه درصد از
پول‌های "آبشک" بود

427
00:39:41,645 --> 00:39:43,017
حیف شد

428
00:39:45,512 --> 00:39:46,513
...در نتیجه

429
00:39:47,263 --> 00:39:49,406
حالا سهمش مال ماست

430
00:39:49,657 --> 00:39:51,242
!به سلامتی

431
00:39:57,257 --> 00:39:58,550
بله؟

432
00:40:06,266 --> 00:40:08,226
...اوه، داداش کوچولو

433
00:40:13,595 --> 00:40:14,929
دوباره راه میره؟

434
00:40:16,698 --> 00:40:19,677
...آقا، ما علائم حیاتی‌ش رو زیر نظر داریم

435
00:40:19,701 --> 00:40:23,047
...ولی آسیبی که به مغزش وارد شده

436
00:40:26,052 --> 00:40:27,591
تدی درب و داغون شده؟

437
00:40:28,221 --> 00:40:29,837
حسابی درب و داغون شده

438
00:40:31,140 --> 00:40:33,452
آخه توی اتوبوس چه غلطی می‌کرده؟

439
00:40:33,476 --> 00:40:34,477
نمی‌دونم

440
00:40:34,644 --> 00:40:36,288
به نظرت این قضیه ربطی به آبشک داره؟

441
00:40:36,312 --> 00:40:38,189
همه‌چی به آبشک ربط داره

442
00:40:38,439 --> 00:40:40,334
تا کِی باید نگهبانش باشیم؟

443
00:40:40,358 --> 00:40:41,359
دو روز دیگه

444
00:40:41,651 --> 00:40:42,735
یه عمر

445
00:40:50,697 --> 00:40:53,233
...یولیان

446
00:40:54,167 --> 00:40:56,470
کی این بلا رو سر برادرم آورد؟

447
00:40:56,503 --> 00:40:58,070
یه مرد بود

448
00:40:58,103 --> 00:40:59,706
سرخود بهمون حمله کرد

449
00:40:59,739 --> 00:41:02,208
یه مرد؟
من رو خر فرض کردی؟

450
00:41:02,241 --> 00:41:03,786
!نه قربان، نه قربان -
!به من دروغ نگو -

451
00:41:03,810 --> 00:41:06,645
!به من دروغ نگو، عوضی

452
00:41:06,679 --> 00:41:08,581
...به من

453
00:41:08,614 --> 00:41:10,583
!به من دروغ نگو

454
00:41:10,616 --> 00:41:12,551
!به من دروغ نگو، عوضی

455
00:41:12,585 --> 00:41:14,386
دروغ نمیگم. قسم می‌خورم

456
00:41:16,755 --> 00:41:18,524
یولیان؟

457
00:41:19,592 --> 00:41:22,364
خواهش می‌کنم بیشتر از این عصبانی نشو

458
00:41:23,796 --> 00:41:25,997
تو از تدی متنفر بودی

459
00:41:30,168 --> 00:41:33,638
...حرفت شاید درست باشه

460
00:41:33,671 --> 00:41:36,841
ولی اصلاً عاقلانه نبود که به زبون بیاریش

461
00:41:38,958 --> 00:41:40,418
چیکار میشه کرد؟

462
00:41:41,711 --> 00:41:44,030
انتخاب خانواده که دست آدم نیست

463
00:41:44,380 --> 00:41:45,840
نه، نیست

464
00:41:49,686 --> 00:41:52,523
چطوری می‌تونم این مرد رو پیدا کنم؟

465
00:41:56,546 --> 00:41:59,411
[ مترو ]

466
00:42:18,839 --> 00:42:20,541
هوم -
صبح به‌خیر -

467
00:42:21,575 --> 00:42:23,577
صبح به‌خیر

468
00:42:23,611 --> 00:42:25,412
چه بلایی سرت اومده؟

469
00:42:25,445 --> 00:42:26,914
هوم؟

470
00:42:26,947 --> 00:42:28,759
بابا، قیافه‌ت خیلی داغون شده

471
00:42:28,783 --> 00:42:30,994
باید قیافه‌ی حریف‌هام رو می‌دیدی

472
00:42:31,018 --> 00:42:35,955
،وقتی با اون دزد گلاویز شدی
خیلی خوب زمین زدیش

473
00:42:35,989 --> 00:42:38,839
.هوای من رو داشتی
بهت افتخار می‌کنم

474
00:42:39,592 --> 00:42:42,696
صبح به‌خیر -
صبح به‌خیر -

475
00:42:45,799 --> 00:42:47,299
هاچ هستم

476
00:42:47,332 --> 00:42:50,236
کتک‌کاری دیشب، کارِ تو بود، نه؟

477
00:42:50,269 --> 00:42:53,139
مگه قرار نبود با تلفن ثابت حرف نزنیم؟

478
00:42:53,172 --> 00:42:55,574
نگران نباش. سی ثانیه وقت دارم

479
00:42:55,607 --> 00:42:56,909
خیلی خب. بگو

480
00:42:56,942 --> 00:43:00,412
چه حسی داشت؟

481
00:43:00,446 --> 00:43:02,514
مثل روز حساب بود

482
00:43:02,548 --> 00:43:04,683
آره، حتماً همین‌طور بوده

483
00:43:04,717 --> 00:43:07,646
،ببین، خوشحالم که با برگشتن
...حس خوبی بهت دست داده

484
00:43:07,670 --> 00:43:10,588
ولی، پسر، یه مشکل جدی داری -
آره؟ -

485
00:43:10,621 --> 00:43:13,734
یکی از اون پسرها
...برادرِ یولیان کوزنتسوف بوده

486
00:43:13,758 --> 00:43:15,669
و اصلاً عاقبت خوشی نداره
که سربه‌سرش بذاری، هاچ

487
00:43:15,693 --> 00:43:18,338
.جدی میگم
از آرایشگر بپرس. اون می‌دونه

488
00:43:18,362 --> 00:43:20,441
یه اتفاق دور از چشم بود، آقا

489
00:43:20,465 --> 00:43:22,309
.یولیان کوزنتسوف
از آرایشگر بپرس

490
00:43:22,333 --> 00:43:23,968
کی بود؟

491
00:43:24,001 --> 00:43:25,779
یکی از توزیع‌کننده‌هامون بود

492
00:43:25,803 --> 00:43:27,471
هی، یه فکری دارم

493
00:43:27,504 --> 00:43:29,650
چطوره امشب
اون لازانیا رو بپزم که دوست داری؟

494
00:43:29,674 --> 00:43:32,019
،می‌دونی، کاملاً خونگی
مثل قدیم‌ها که می‌پختم

495
00:43:32,043 --> 00:43:34,021
خیلی وقته نپختم -
!لازانیا -

496
00:43:34,045 --> 00:43:36,279
خیلی خوب میشه

497
00:43:48,954 --> 00:43:54,378
.ناشناس: برو آرایشگر رو ببین ]
[ بعداً ازم تشکر می‌کنی

498
00:43:56,432 --> 00:44:00,936
♫ به خودم دروغ گفتم ♫

499
00:44:00,970 --> 00:44:04,807
♫ و‌قتـی گفتـم ♫

500
00:44:04,840 --> 00:44:08,611
♫ نگرانِ هیچی نیستم ♫

501
00:44:09,778 --> 00:44:13,015
♫ چون وقتی که تنهام ♫

502
00:44:13,048 --> 00:44:14,850
♫ تنهای تنها ♫

503
00:44:14,884 --> 00:44:17,685
♫ ...اشک‌هام سرازیر میشه ♫

504
00:44:17,719 --> 00:44:18,987
سلام، آقایون

505
00:44:19,020 --> 00:44:22,323
سلام، آقای منسل

506
00:44:22,357 --> 00:44:24,759
خیلی وقته همدیگه رو ندیدم

507
00:44:25,927 --> 00:44:27,629
بله، خیلی وقته

508
00:44:27,662 --> 00:44:31,407
خواهش می‌کنم بفرمایید
چه کمکی از دستمون ساخته‌ست، جناب آقا؟

509
00:44:31,431 --> 00:44:35,435
چی می‌تونی از یولیان کوزنتسوف بهم بگی؟

510
00:44:39,973 --> 00:44:44,077
حالا دیگه این‌قدر قابل پیش‌بینی شدم؟

511
00:44:44,111 --> 00:44:47,346
...از جایگاه من، آقای منسل

512
00:44:47,380 --> 00:44:49,716
همه قابل پیش‌بینی‌ان

513
00:44:49,750 --> 00:44:53,887
خلاصه‌ش اینه که
بدترین آدم ممکنه

514
00:44:53,921 --> 00:44:57,945
...یه جانی روانیِ بانفوذ و پولدار -
دست‌هاش رو قطع کن و بندازشون تو خیابون -

515
00:44:57,980 --> 00:45:00,427
با منابعی که
می‌تونه اوضاع رو پیچیده کنه

516
00:45:00,451 --> 00:45:03,298
نمی‌خوام هیچ اتفاق غیرمنتظره‌ای بیفته

517
00:45:03,729 --> 00:45:05,598
پس آدم بدیه؟

518
00:45:11,469 --> 00:45:13,882
سرگرمی هم داره؟ -
کلکسیونر آثار هنریه -

519
00:45:13,906 --> 00:45:16,909
آثاری به قیمت ده‌ها یا صدها میلیون دلار

520
00:45:17,676 --> 00:45:18,786
چیز خوبی هم بین‌شون هست؟

521
00:45:18,810 --> 00:45:19,954
چه می‌دونم

522
00:45:19,979 --> 00:45:21,722
...ولی این رو می‌دونم که

523
00:45:21,746 --> 00:45:23,891
...اگه هنوز نفهمیده باشه که کی هستی

524
00:45:23,915 --> 00:45:25,083
به‌زودی می‌فهمه

525
00:45:25,116 --> 00:45:28,086
چی برام پیدا کردی؟

526
00:45:28,119 --> 00:45:30,522
باباش رو پیدا کردم

527
00:45:30,555 --> 00:45:32,733
باباش رو توی
یه خانه‌ی سالمندان در مرکز شهر گذاشته

528
00:45:32,757 --> 00:45:34,793
این که اطلاعات کمیه

529
00:45:34,826 --> 00:45:36,771
من جات باشم
زیاد نگران این یارو هاچ نمیشم

530
00:45:36,795 --> 00:45:39,606
ظاهراً این مرد معمولی‌ترین آدم ممکنه

531
00:45:39,630 --> 00:45:44,802
اگه نمی‌تونی یه گرگ رو
...توی لباس میش تشخیص بدی

532
00:45:44,835 --> 00:45:49,006
به نظرم استخدامت در اینجا قابل‌قبول نبوده

533
00:45:49,039 --> 00:45:51,876
یه دوست توی پنتاگون دارم

534
00:45:51,909 --> 00:45:53,543
به جستجو ادامه میدم

535
00:45:54,444 --> 00:45:57,480
دارم یه بسته‌ی حق السکوت می‌فرستم

536
00:45:59,037 --> 00:46:05,390
هر چی درباره‌ی هاچ منسل می‌دونی برام بفرست ]
[ وگرنه این رو برای خانواده‌ت می‌فرستم

537
00:46:05,722 --> 00:46:07,891
یعنی چی؟

538
00:46:09,249 --> 00:46:11,641
[ دایره‌ی بایگانی ]
[ هاچ منسل ]

539
00:46:12,028 --> 00:46:13,606
[ اجازه‌ی دسترسی داده نشد ]
چی؟

540
00:46:13,630 --> 00:46:16,208
و اگه نتونه ردپای خطرناکی
...مثل تو رو ناپدید کنه

541
00:46:16,232 --> 00:46:19,668
باید بی‌خیال سهمش
از "آبشک" بشه

542
00:46:20,702 --> 00:46:22,704
آبشک؟

543
00:46:24,706 --> 00:46:28,911
یه‌جورایی پس‌انداز بازنشستگی مافیای روسیه‌ست

544
00:46:28,944 --> 00:46:33,215
یعنی صدها میلیون دلار پول نقد
...که دائماً در حرکته

545
00:46:33,248 --> 00:46:36,818
و یولیان نگهبان فعلی این پوله

546
00:46:36,852 --> 00:46:39,864
با این حال، خیلی از این زندگی خسته شده

547
00:46:39,888 --> 00:46:43,614
،به نظرم اگه اختیارش رو داشت
خودش رو کنار می‌کشید

548
00:46:43,638 --> 00:46:45,557
لعنت بر این آبشک

549
00:46:59,587 --> 00:47:00,931
[ هیچ‌کس ]

550
00:47:14,220 --> 00:47:16,065
.من استعفاء میدم
لازم نیست پولم رو بدی

551
00:47:16,089 --> 00:47:17,958
موفق باشی

552
00:47:20,175 --> 00:47:21,593
لعنتی

553
00:47:26,514 --> 00:47:28,474
زنده می‌خوامش

554
00:47:29,134 --> 00:47:31,537
خیلی خوشگله

555
00:47:31,570 --> 00:47:33,181
یه کم شراب میل داری؟

556
00:47:33,205 --> 00:47:34,707
بله، لطفاً

557
00:47:34,740 --> 00:47:36,284
ام، منم میل دارم

558
00:47:36,308 --> 00:47:37,876
نه‌خیر -
نه‌خیر -

559
00:47:37,910 --> 00:47:40,245
ام، کی لازانیا می‌خواد؟

560
00:47:40,279 --> 00:47:41,981
آها. آره -
من -

561
00:47:42,014 --> 00:47:43,681
آره. بفرمایید

562
00:47:43,715 --> 00:47:46,860
هی، چطوره امسال تابستون
همگی بریم ایتالیا؟

563
00:47:46,884 --> 00:47:49,264
همیشه حرفش رو می‌زدیم که برگردیم اونجا

564
00:47:49,288 --> 00:47:51,155
اوه، خیلی دوست دارم بریم

565
00:47:51,189 --> 00:47:53,725
ولی، ام... وسعمون می‌رسه؟

566
00:47:53,758 --> 00:47:56,804
به نظرم سؤل اصلی اینه که
مگه می‌تونیم نریم؟

567
00:47:56,828 --> 00:47:59,897
خب، خیلی معرکه می‌شه -
آره -

568
00:47:59,931 --> 00:48:02,910
چون، مامان و بابا
توی رُم با هم آشنا شدن

569
00:48:02,934 --> 00:48:04,979
...مامان و بابا عاشق همدیگه شدن

570
00:48:05,003 --> 00:48:07,038
اَه

571
00:48:18,715 --> 00:48:20,760
همگی برین زیرزمین

572
00:48:20,784 --> 00:48:22,618
چی؟ -
همین حالا -

573
00:48:22,651 --> 00:48:23,930
راه بیفتین. بجنبین -
چه خبر شده؟ -

574
00:48:23,954 --> 00:48:24,638
چی شده؟

575
00:48:24,673 --> 00:48:25,298
!بجنبین -
...بابا، چی -

576
00:48:25,322 --> 00:48:26,698
چی... چی شده؟ -
همین حالا -

577
00:48:26,722 --> 00:48:28,034
هاچ، داری من رو می‌ترسونی -
!زود باشین -

578
00:48:28,058 --> 00:48:29,168
چی شده؟ -
برین! در رو باز کن، پسرم -

579
00:48:29,192 --> 00:48:30,736
باشه -
این یه بازیه؟ -

580
00:48:30,760 --> 00:48:32,271
آره، بازی‌ت گرفته، هاچ؟ -
من بازی دوست دارم -

581
00:48:32,295 --> 00:48:34,964
هاچ، چه خبره؟

582
00:48:38,200 --> 00:48:40,069
...چی

583
00:48:47,243 --> 00:48:50,045
به پلیس زنگ نزن

584
00:50:56,424 --> 00:51:02,811
زیــرنویـس از
حسـین غـریـبـی، امـیـر طـهـمـاسـبی

585
00:51:05,708 --> 00:51:06,876
داری کجا میری؟

586
00:51:07,085 --> 00:51:09,045
پیش دکتر

587
00:51:09,629 --> 00:51:11,482
...اول، محموله رو تحویل میدیم

588
00:51:11,506 --> 00:51:13,734
بعدش خراش‌هاتون رو درمون می‌کنین

589
00:51:13,758 --> 00:51:15,718
خراش؟ -
!گم شو بابا -

590
00:51:20,056 --> 00:51:21,224
باشه

591
00:51:21,307 --> 00:51:23,226
حالا شد

592
00:53:31,946 --> 00:53:33,214
هی

593
00:53:34,215 --> 00:53:37,218
تا حالا روسیِ سیاه‌پوست ندیده بودم

594
00:53:38,286 --> 00:53:39,587
آره

595
00:53:39,621 --> 00:53:40,930
خیلی‌ها بهم میگن

596
00:53:44,359 --> 00:53:46,093
تو دیگه کی هستی؟

597
00:53:46,126 --> 00:53:47,428
هیچ‌کس

598
00:53:48,962 --> 00:53:51,598
...خیلی خلاصه بخوام بگم

599
00:53:51,632 --> 00:53:56,869
توی اون سازمان‌های سه‌حرفی
به کسایی مثل من می‌گفتن حسابرس

600
00:53:56,903 --> 00:53:59,239
...اونجا حسابرس یعنی

601
00:53:59,273 --> 00:54:04,010
آخرین کسی که یه سازمان
می‌خواد دم درش ببینه

602
00:54:04,043 --> 00:54:06,212
نمی‌تونستم کسی رو دستگیر کنم

603
00:54:06,245 --> 00:54:10,917
برای همین مطمئن می‌شدم
...کسی باقی نمونه که

604
00:54:15,555 --> 00:54:17,223
لعنتی

605
00:54:28,266 --> 00:54:29,401
الو؟

606
00:54:29,434 --> 00:54:31,069
سلام، بابا

607
00:54:31,103 --> 00:54:35,440
،اون کاری که باید می‌رفتم انجام می‌دادم
بیخ پیدا کرده

608
00:54:35,474 --> 00:54:37,609
مواظب باش، خب؟

609
00:55:16,446 --> 00:55:18,915
گندش بزنن

610
00:56:15,770 --> 00:56:17,079
بی‌خیال، باید یه چیزی بهم بگی

611
00:56:17,103 --> 00:56:20,640
میگم، ولی الان نه

612
00:56:20,674 --> 00:56:23,109
باید به این قضیه رسیدگی کنم

613
00:56:24,644 --> 00:56:27,079
...چی... این وضع چی

614
00:56:27,112 --> 00:56:28,682
این وضع چیه؟

615
00:56:28,715 --> 00:56:31,283
...این وضع

616
00:56:31,317 --> 00:56:32,652
همینه که می‌بینی

617
00:56:32,686 --> 00:56:36,589
این خودِ منم

618
00:56:36,623 --> 00:56:38,157
بکا، دوستت دارم

619
00:56:38,190 --> 00:56:41,026
ولی ازت می‌خوام
فعلاً بهم اعتماد کنی

620
00:56:41,060 --> 00:56:43,405
باشه؟ کورکورانه اعتماد کن، بار آخره

621
00:56:43,429 --> 00:56:45,030
قول میدم

622
00:57:02,680 --> 00:57:05,116
برگرد

623
00:57:05,149 --> 00:57:08,306
اون‌موقع در مورد رابطه‌مون تصمیم می‌گیریم

624
00:57:09,119 --> 00:57:12,055
بچه‌ها رو می‌برم یه جای امن

625
00:57:35,311 --> 00:57:38,625
♫ یه شاهین، میمونی رو برای گردش برد به هوا ♫

626
00:57:38,649 --> 00:57:41,360
♫ میمون فکر کرد همه چی مرتبه ♫

627
00:57:41,384 --> 00:57:44,429
♫ شاهین خواست میمون رو بندازه پایین ♫

628
00:57:44,453 --> 00:57:46,832
♫ ولی میمون گردنش رو گرفت و گفت ♫

629
00:57:46,856 --> 00:57:49,258
♫ "وایسا، گوش کن، جک" ♫

630
00:57:49,292 --> 00:57:52,528
♫ صاف شو و درست پرواز کن ♫

631
00:57:52,562 --> 00:57:55,731
♫ صاف شو و درست پرواز کن ♫

632
00:57:55,765 --> 00:57:58,601
♫ صاف شو و درست پرواز کن ♫

633
00:57:58,634 --> 00:58:00,602
♫ ...آروم باش، آقا ♫

634
00:58:00,635 --> 00:58:03,104
خب، رفقا، من موندم و شما

635
00:58:08,310 --> 00:58:10,454
...می‌دونم رئیستون شما رو فرستاده اینجا

636
00:58:10,478 --> 00:58:12,723
ولی باید بدونین کِی "نه" بگین

637
00:58:15,884 --> 00:58:19,186
...دو دوره قبل‌تر توی زندگی‌م

638
00:58:19,219 --> 00:58:22,122
یکی بود به اسم آلن

639
00:58:22,791 --> 00:58:24,825
آرون

640
00:58:24,859 --> 00:58:26,860
نه، اسمش آلن بود

641
00:58:26,894 --> 00:58:29,105
...آلن حدود سه میلیون دلار رو

642
00:58:29,129 --> 00:58:33,310
از یه پایگاه نظامی آمریکا
توی ریولتوِ ایتالیا اختلاس کرد

643
00:58:33,334 --> 00:58:38,706
و سزاش این شد که من با یه
اسلحه‌ی والتر پی‌پی‌کِی اومدم بالای سرش

644
00:58:38,739 --> 00:58:40,273
نه، صبر کن

645
00:58:40,306 --> 00:58:45,411
یه اسلحه‌ی یو.اس.پی هکلر و کخ
رو پشت سرش نشونه گرفته بودم

646
00:58:45,445 --> 00:58:48,548
،و اونم مثل همه
شروع کرد به التماس کردن

647
00:58:48,581 --> 00:58:51,427
معمولاً قبل از اینکه گریه و زاری کنن
...ماشه رو می‌کشم

648
00:58:51,451 --> 00:58:55,588
ولی این دفعه گوش کردم

649
00:58:55,622 --> 00:59:00,459
صدای مردی رو می‌شنیدم
...که از صمیم قلب از انتخاب‌هاش پشیمون بود

650
00:59:00,492 --> 00:59:04,238
و فقط می‌خواست
...پوست گرگش رو بندازه

651
00:59:04,262 --> 00:59:07,499
و برّه بشه و به چراگاه برگرده

652
00:59:08,934 --> 00:59:11,670
بی‌سر و صدا گذاشتم آلن بره

653
00:59:13,672 --> 00:59:16,517
،یه سال بعد
...برگشتم تا بهش سر بزنم

654
00:59:16,541 --> 00:59:19,386
انتظار داشتم دوباره
افتاده باشه دنبال خلاف

655
00:59:19,410 --> 00:59:22,624
آلن داشت در بویسیِ آیداهو زندگی می‌کرد

656
00:59:22,648 --> 00:59:24,181
زن داشت

657
00:59:24,215 --> 00:59:25,692
صاحب دو تا بچه شده بودن

658
00:59:25,716 --> 00:59:26,894
یه بچه‌ی دیگه هم توی راه داشتن

659
00:59:26,918 --> 00:59:28,319
یه سگ داشتن

660
00:59:28,352 --> 00:59:30,230
از ساعت 9:00 تا 5:00 سر کار می‌رفت

661
00:59:30,254 --> 00:59:31,798
دست از پا خطا نمی‌کرد

662
00:59:31,822 --> 00:59:33,391
و داشت لبخند می‌زد

663
00:59:33,424 --> 00:59:34,968
مثل یه بودای کوفتی

664
00:59:34,992 --> 00:59:38,261
!‍اون مادرقحبه

665
00:59:39,262 --> 00:59:41,398
...من آدم حسودی نیستم

666
00:59:41,431 --> 00:59:44,974
،ولی توی اون لحظه
چیزی رو می‌خواستم که آلن داره

667
00:59:46,971 --> 00:59:50,716
برای همین به رؤسام گفتم
دیگه این کارو می‌بوسم و می‌ذارم کنار

668
00:59:50,740 --> 00:59:53,128
از شنیدنش خوشحال نشدن

669
00:59:53,910 --> 00:59:56,529
فکر می‌کردن نمی‌تونم این کارو بکنم

670
01:00:02,986 --> 01:00:05,287
با تمام وجود تلاش کردم

671
01:00:05,320 --> 01:00:07,623
واقعاً این کارو کردم

672
01:00:10,659 --> 01:00:12,594
خوب بود

673
01:00:12,628 --> 01:00:16,197
می‌دونی، بهتر از اون چیزی بود
که انتظار داشتم

674
01:00:18,734 --> 01:00:22,470
شاید زیادی اصلاح شده باشم

675
01:00:23,739 --> 01:00:24,740
...ولی

676
01:00:30,912 --> 01:00:33,381
ای شیطون بلا

677
01:00:34,348 --> 01:00:36,617
دست‌بند کوفتی کیتی‌کت

678
01:00:42,757 --> 01:00:44,391
:یه دانستنیِ جالب

679
01:00:44,424 --> 01:00:47,161
استخون در دمای 815 درجه خاکستر میشه

680
01:00:47,194 --> 01:00:50,292
و این زیرزمین جوری ساخته شده
...که به دوبرابرش برسه

681
01:00:50,327 --> 01:00:53,233
تا شما رو توی خرابه‌هاش پیدا نکنن

682
01:00:57,370 --> 01:01:01,408
ته دلم همیشه می‌دونستم
این زندگی فقط ظاهرسازیه

683
01:01:02,909 --> 01:01:06,545
خیلی بیشتر از اونی که
انتظار داشتم، دووم آورد

684
01:01:14,920 --> 01:01:18,758
♫ درخت‌های سرسبز رو می‌بینم ♫

685
01:01:20,359 --> 01:01:23,294
♫ گل‌های سرخ رو هم می‌بینم ♫

686
01:01:23,328 --> 01:01:26,766
♫ شکفتنشون رو می‌بینم ♫

687
01:01:26,799 --> 01:01:28,834
♫ برای من و تو ♫

688
01:01:28,868 --> 01:01:32,270
♫ و پیش خودم میگم ♫

689
01:01:33,973 --> 01:01:38,543
♫ چه دنیای شگفت‌انگیزی ♫

690
01:01:41,946 --> 01:01:46,383
♫ آسمون آبی رو می‌بینم ♫

691
01:01:46,416 --> 01:01:49,586
♫ و ابرهای سفید ♫

692
01:01:49,620 --> 01:01:53,024
♫ روز روشن و مبارک ♫

693
01:01:53,057 --> 01:01:55,993
♫ شب تاریک و مقدس ♫

694
01:01:56,027 --> 01:02:00,397
♫ و پیش خودم میگم ♫

695
01:02:00,430 --> 01:02:05,434
♫ چه دنیای شگفت‌انگیزی ♫

696
01:02:08,972 --> 01:02:12,375
♫ رنگ‌های رنگین‌کمان ♫

697
01:02:12,408 --> 01:02:15,812
♫ توی آسمون خیلی زیبان ♫

698
01:02:15,845 --> 01:02:18,014
♫ روی صورت‌های ♫

699
01:02:18,047 --> 01:02:21,884
♫ مردم رهگذر هم هست ♫

700
01:02:21,918 --> 01:02:25,688
♫ دوست‌هایی رو می‌بینم که باهم دست میدن ♫

701
01:02:25,721 --> 01:02:28,456
♫ "میگن: "حالت چطوره؟ ♫

702
01:02:29,558 --> 01:02:33,562
گفت موتور 8 سیلندر خورجینی 4.9 لیتری

703
01:02:33,595 --> 01:02:37,542
...صفر تا 100 کیلومتر در
الان می‌فهمم چند ثانیه‌ی کوفتی

704
01:02:37,566 --> 01:02:40,836
♫ دوست‌هایی رو می‌بینم که باهم دست میدن ♫

705
01:02:40,869 --> 01:02:45,006
♫ "میگن: "حالت چطوره؟ ♫

706
01:02:45,040 --> 01:02:47,809
♫ در اصل دارن میگن ♫

707
01:02:47,843 --> 01:02:50,578
♫ "دوستت دارم" ♫

708
01:02:50,611 --> 01:02:54,782
♫ صدای گریه‌ی نوزادها رو می‌شنوم ♫

709
01:02:54,815 --> 01:02:58,086
♫ بزرگ شدنشون رو می‌بینم ♫

710
01:02:58,119 --> 01:03:01,531
♫ خیلی بیشتر از اونی که ♫
[ خانه‌ی سالمندان اِوِرویو ]

711
01:03:01,555 --> 01:03:04,825
♫ من بلدم، یاد می‌گیرن ♫

712
01:03:04,859 --> 01:03:08,629
♫ و پیش خودم میگم ♫

713
01:03:09,562 --> 01:03:13,700
♫ چه دنیای شگفت‌انگیزی ♫

714
01:03:15,903 --> 01:03:20,607
♫ بله، پیش خودم میگم ♫

715
01:03:23,009 --> 01:03:27,914
♫ چه دنیای شگفت‌انگیزی ♫

716
01:03:33,987 --> 01:03:35,787
♫ آره ♫

717
01:03:49,201 --> 01:03:51,637
بس کن، دِیوی

718
01:03:51,670 --> 01:03:54,057
لطفاً صدای اون وامونده رو کم کن

719
01:04:17,827 --> 01:04:20,530
این کارخونه رو ازت می‌خرم -
چی؟ -

720
01:04:20,563 --> 01:04:22,565
این قیمت پیشنهادی‌مه

721
01:04:22,599 --> 01:04:25,568
!پشمام

722
01:04:25,602 --> 01:04:27,813
.صبر کن ببینم
نظر من هم مهمه

723
01:04:27,837 --> 01:04:29,472
نه، نیست

724
01:04:29,506 --> 01:04:31,675
.چرا، هست
!بابا، این کارو نکن

725
01:04:31,708 --> 01:04:34,687
ما برای این کارخونه
از جون و دلمون مایه گذاشتیم

726
01:04:34,711 --> 01:04:36,621
چارلی، بتمرگ سر جات

727
01:04:36,645 --> 01:04:38,340
به حرف پدرت گوش کن

728
01:04:39,581 --> 01:04:41,517
خیلی‌خب، خیلی‌خب. بشـین

729
01:04:41,550 --> 01:04:43,752
.نفس بکش
نفس عمیق بکش، خب؟

730
01:04:43,786 --> 01:04:46,221
آفرین. همین‌طوری

731
01:04:46,256 --> 01:04:48,557
ولی بعدش من چیکار کنم؟

732
01:04:48,590 --> 01:04:50,192
اون دیگه به تخمم

733
01:04:52,728 --> 01:04:54,830
قبوله

734
01:04:56,531 --> 01:04:59,101
حالا گورتون رو گم کنین

735
01:04:59,134 --> 01:05:01,645
دیشب طی تصادف مشکوکی
...در جاده‌ی 34

736
01:05:01,669 --> 01:05:04,682
سه جسد متعلق به افرادی ناشناس کشف شد

737
01:05:04,706 --> 01:05:06,750
مقامات هنوز در تلاشند
...به علت حادثه

738
01:05:06,774 --> 01:05:08,852
و احتمال دخالت اشخاص دیگر پی ببرند

739
01:05:08,876 --> 01:05:11,121
...اگر در خصوص این تصادف اطلاعاتی دارید

740
01:05:11,145 --> 01:05:13,610
...از شما تقاضا داریم با شماره‌ی

741
01:05:18,561 --> 01:05:20,956
یولیان، پیرمرده افرادمون رو کشته و غیبش زده

742
01:05:20,980 --> 01:05:22,365
می‌خوای چیکار کنی؟

743
01:05:23,399 --> 01:05:25,169
تمام افرادمون رو جمع کن

744
01:05:37,210 --> 01:05:45,224
توجه: ساختمان مشکل برق پیدا کرده و تا اطلاع ]
[ ثانوی بسته خواهد ماند. با تشکر، مدیریت جدید

745
01:06:08,367 --> 01:06:11,236
هی، هاچ، اونجایی؟

746
01:06:11,269 --> 01:06:13,204
هاچی جون -
سلام -

747
01:06:13,238 --> 01:06:15,316
...پسر، در افتادن با روسی‌ها

748
01:06:15,340 --> 01:06:16,817
کار بی‌محاباییه، هاچ

749
01:06:16,841 --> 01:06:19,086
ولی در افتادن با اون یولیان جانی و روانی؟

750
01:06:19,110 --> 01:06:20,720
این دیگه آخر بی‌احتیاطیه، پسر

751
01:06:20,744 --> 01:06:22,655
کاریه که باید انجامش بدم

752
01:06:22,679 --> 01:06:24,657
،آره، البته، درسته
و خودت رو به کشتن بدی

753
01:06:24,681 --> 01:06:26,193
این‌طوری همه‌چی حل میشه

754
01:06:26,217 --> 01:06:28,195
اونا اومدن سراغ خانواده‌م

755
01:06:28,219 --> 01:06:29,963
سراغ بابام اومدن -
می‌دونم -

756
01:06:29,987 --> 01:06:32,366
فکر کردی کی به بابا کمک کرد
این کثیف‌کاری رو تمیز کنه؟

757
01:06:32,390 --> 01:06:33,957
یه نقشه دارم

758
01:06:33,991 --> 01:06:35,769
نقشه داری، لعنتی؟
گوش کن، هاچ

759
01:06:35,793 --> 01:06:39,874
من یکی که از مخفیگاهم بیرون نمیام
...تا جونت رو نجات بدم

760
01:07:05,288 --> 01:07:09,925
♫ در سر داشتنِ رؤیایی غیرممکن ♫

761
01:07:11,726 --> 01:07:16,731
♫ جنگیدن با دشمنی شکست‌ناپذیر ♫

762
01:07:17,999 --> 01:07:23,972
♫ تاب آوردنِ اندوهی تحمل‌ناپذیر ♫

763
01:07:24,005 --> 01:07:29,111
♫ رسیدن به ستاره‌ی دست‌نیافتنی ♫

764
01:07:29,144 --> 01:07:32,414
♫ این رسالت من است ♫

765
01:07:32,447 --> 01:07:35,116
♫ دنبال کردن ستاره ♫

766
01:07:35,149 --> 01:07:38,419
♫ حتی در کمال ناامیدی ♫

767
01:07:38,452 --> 01:07:41,122
♫ حتی در دورترین جاها ♫

768
01:07:41,155 --> 01:07:43,357
♫ مبارزه در راه حق ♫

769
01:07:43,390 --> 01:07:47,328
♫ بدون تردید و تعلل ♫

770
01:07:47,361 --> 01:07:49,739
♫ مشتاقانه رفتن به درون جهنم ♫

771
01:07:49,839 --> 01:07:51,731
♫ برای آرمانی مقدس ♫

772
01:07:53,766 --> 01:07:55,448
♫ و می‌دانم ♫

773
01:07:55,472 --> 01:08:01,674
تنها اگر به این رسالت باشکوه ♫
♫ پایبند بمانم

774
01:08:02,342 --> 01:08:07,280
♫ وقتی سر به زمین می‌گذارم ♫

775
01:08:07,313 --> 01:08:11,717
♫ دلم آرام و قرار خواهد گرفت ♫

776
01:08:14,153 --> 01:08:20,125
♫ و دنیا جای بهتری می‌شود وقتی ببیند ♫

777
01:08:21,292 --> 01:08:26,431
♫ که مردی تحقیرشده و سراسر زخم‌خورده ♫

778
01:08:26,465 --> 01:08:32,703
♫ با آخرین قطره‌ی شهامتش، باز هم جنگید ♫

779
01:08:32,737 --> 01:08:38,976
♫ جنگیدن با دشمنی شکست‌ناپذیر ♫

780
01:08:39,010 --> 01:08:41,179
♫ رسیدن به ♫

781
01:08:41,212 --> 01:08:45,183
♫ ستاره‌ی ♫

782
01:08:45,216 --> 01:08:51,088
♫ دست‌نیافتنی ♫

783
01:09:14,109 --> 01:09:16,111
آقای منسل

784
01:09:17,112 --> 01:09:18,781
سلا‌م

785
01:09:20,382 --> 01:09:22,718
از غذات لذت می‌بری؟

786
01:09:23,852 --> 01:09:26,522
اوه. من برای نمایش اومدم

787
01:09:26,555 --> 01:09:28,190
چه بانمک

788
01:09:34,530 --> 01:09:39,867
خیلی رو داری که
این‌طوری اومدی اینجا

789
01:09:41,035 --> 01:09:42,503
آره. شاید

790
01:09:53,251 --> 01:09:55,718
[جلو سمت دشمن]

791
01:09:58,553 --> 01:10:01,325
چطوره من و تو
یه لحظه باهم خلوت کنیم؟

792
01:10:04,055 --> 01:10:06,015
همه‌تون برین بیرون

793
01:10:26,445 --> 01:10:28,547
...خب، از طرفی

794
01:10:28,581 --> 01:10:32,118
یه نیمه‌ی من هست
...که بعد از مدت‌ها بیدار شده

795
01:10:32,151 --> 01:10:35,887
و بدجوری دلش می‌خواد
تا آخرش همین‌طوری پیش بره

796
01:10:37,088 --> 01:10:39,234
،طرف دیگه
...نیمه‌ی معقول‌تر من

797
01:10:39,258 --> 01:10:40,759
...یعنی باقیمونده‌ش

798
01:10:40,792 --> 01:10:42,970
می‌خود این کشمکش دونفره رو
همین الان تموم کنیم

799
01:10:42,994 --> 01:10:44,896
گذشته‌ها گذشته

800
01:10:44,929 --> 01:10:47,842
هر چی باشه، هر د‌ومون
می‌تونیم زندگی‌مون رو از نو بسازیم، د‌ر‌سته؟

801
01:10:47,866 --> 01:10:49,267
د‌ر‌سته

802
01:10:49,301 --> 01:10:51,970
صبر کن. زندگی‌مون رو از نو بسازیم؟

803
01:10:52,003 --> 01:10:54,838
سوزوندمشون. همه‌شون رو

804
01:10:54,872 --> 01:10:56,974
همه‌ی چی؟

805
01:10:57,007 --> 01:10:58,576
تمام چیزهایی که داری

806
01:10:58,610 --> 01:11:00,512
داشتی

807
01:11:00,545 --> 01:11:02,880
تمام چیزهایی که داشتی

808
01:11:04,148 --> 01:11:06,016
تابلوهام؟

809
01:11:08,585 --> 01:11:10,087
!!آبشک؟

810
01:11:10,120 --> 01:11:11,865
باید سوختنش رو می‌دیدی

811
01:11:11,889 --> 01:11:14,058
خیلی دیدنی بود

812
01:11:14,091 --> 01:11:16,902
...اگه با این کار باهم بی‌حساب نشده باشیم

813
01:11:16,926 --> 01:11:19,104
،چون هر چی باشه
تو به خونه‌ی من اومدی

814
01:11:19,128 --> 01:11:23,966
و می‌دونی که
!حق نداشتی همچین غلطی کنی

815
01:11:26,969 --> 01:11:29,172
تو برادرم رو کشتی

816
01:11:29,205 --> 01:11:31,617
،آخرین باری که دیدمش
هنوز داشت نفس می‌کشید

817
01:11:31,641 --> 01:11:34,119
و با همون شناخت کمی
...که ازش داشتم، باید بگم

818
01:11:34,143 --> 01:11:36,992
لیاقت همون نفس کشیدن رو هم نداشت

819
01:11:41,517 --> 01:11:43,553
...حالا

820
01:11:43,586 --> 01:11:47,055
...می‌تونی دنبالم کنی

821
01:11:47,089 --> 01:11:49,233
...و اگه موفق بشی من رو بکشی

822
01:11:49,257 --> 01:11:54,429
باید به هر دری بزنی
تا کل سرمایه‌ی آبشک رو دوباره جور کنی

823
01:11:54,463 --> 01:11:56,474
و باید پرسید... اصلاً می‌تونی؟

824
01:11:56,498 --> 01:11:58,142
اصلاً می‌خوای این کارو بکنی؟

825
01:11:58,166 --> 01:12:01,135
چون شنیده‌م که می‌خوای کنار بکشی

826
01:12:03,104 --> 01:12:06,907
چه وقتی بهتر از همین الان؟

827
01:12:06,941 --> 01:12:09,009
بیا هر دومون کنار بکشیم

828
01:12:09,043 --> 01:12:11,078
خب؟ تو که یه پس‌انداز داری

829
01:12:11,112 --> 01:12:13,590
منظورم به‌غیر از اوناییه
که هنوز دارن دود می‌کنن

830
01:12:13,614 --> 01:12:15,383
پس، هوم؟

831
01:12:15,416 --> 01:12:17,084
یه جراحی پلاستیک کن

832
01:12:17,118 --> 01:12:19,363
...مثلاً توی یکی از جزایر کارائیب

833
01:12:19,387 --> 01:12:22,199
،که زیاد معروف نیست
یه تیکی‌بار راه بنداز

834
01:12:22,223 --> 01:12:26,126
،و دور از من و زندگی‌م
برای خودت زندگی کن

835
01:12:32,432 --> 01:12:34,300
بهش فکر کن

836
01:12:34,334 --> 01:12:36,302
من همین نزدیکی‌ها می‌مونم

837
01:13:28,760 --> 01:13:30,595
!ماشین‌ها رو بیارین

838
01:13:36,693 --> 01:13:39,596
♫ عشقت مثل یه موج خطرناکه ♫

839
01:13:39,629 --> 01:13:43,098
♫ که بالای سرم می‌چرخه ♫

840
01:13:43,133 --> 01:13:46,403
♫ من رو توی وعده‌هات غرق می‌کنه ♫

841
01:13:46,436 --> 01:13:49,238
♫ بهتره ناگفته بمونه ♫

842
01:13:49,271 --> 01:13:51,651
♫ تو گناهکار خوبی هستی ♫

843
01:13:51,675 --> 01:13:54,687
♫ که خیال‌پردازیِ درونم رو آزاد می‌کنی ♫

844
01:13:54,711 --> 01:13:58,314
♫ برنده‌ی شکست‌ناپذیری ♫

845
01:13:58,347 --> 01:14:02,651
♫ و می‌دونی که این توی خونته ♫

846
01:14:02,685 --> 01:14:06,555
♫ تو دل‌ها رو می‌شکنی، رؤیاپردازی ♫

847
01:14:06,589 --> 01:14:09,266
♫ خریدار عشقی، سربه‌سر من نذار ♫

848
01:14:09,290 --> 01:14:12,795
♫ تو دل‌ها رو می‌شکنی، رؤیاپردازی ♫

849
01:14:12,828 --> 01:14:16,524
♫ خریدار عشقی، سربه‌سرم نذار، نه، نه، نه ♫

850
01:14:20,435 --> 01:14:25,105
♫ عشقت روحم رو به آتیش کشیده ♫

851
01:14:25,138 --> 01:14:27,509
♫ آتیشش مهار نمی‌شه ♫

852
01:14:27,542 --> 01:14:29,076
!گندش بزنن

853
01:14:29,109 --> 01:14:31,555
♫ راه و رسم هوس رو به من یاد دادی ♫

854
01:14:31,579 --> 01:14:34,314
♫ حالا داره تأثیرش رو نشون میده ♫

855
01:14:34,348 --> 01:14:36,659
♫ تو گناهکار خوبی هستی ♫

856
01:14:36,683 --> 01:14:40,554
♫ که خیال‌پردازیِ درونم رو آزاد می‌کنی ♫

857
01:14:40,587 --> 01:14:42,789
♫ برنده‌ی شکست‌ناپذیری ♫

858
01:14:42,823 --> 01:14:48,227
♫ و می‌دونی که این توی خونته ♫

859
01:14:48,261 --> 01:14:51,565
♫ تو دل‌ها رو می‌شکنی، رؤیاپردازی ♫

860
01:14:51,598 --> 01:14:55,294
♫ خریدار عشقی، سربه‌سرم نذار، نه، نه، نه ♫

861
01:14:56,837 --> 01:14:59,605
♫ تو گناهکار خوبی هستی ♫

862
01:14:59,639 --> 01:15:03,676
♫ که خیال‌پردازیِ درونم رو آزاد می‌کنی ♫

863
01:15:03,709 --> 01:15:06,111
♫ برنده‌ی شکست‌ناپذیری ♫

864
01:15:06,145 --> 01:15:10,650
♫ و می‌دونی که این توی خونته ♫

865
01:15:22,389 --> 01:15:25,524
[ مالک کارخانه ]

866
01:15:52,221 --> 01:15:54,377
حالا چرا می‌خوای تسلیم بشی؟

867
01:16:00,563 --> 01:16:02,832
!هی، هاچی

868
01:16:02,866 --> 01:16:06,254
یادته گفتم کار احمقانه‌ای نکن؟

869
01:16:06,669 --> 01:16:09,980
چون من یکی که نمیام تا
جونت رو نجات بدم؟

870
01:16:10,172 --> 01:16:11,784
!خب، خر شدم و اومدم

871
01:16:11,808 --> 01:16:13,308
!حالا

872
01:16:16,378 --> 01:16:17,847
بابا؟

873
01:16:17,880 --> 01:16:20,415
هاها! پسرم

874
01:16:21,717 --> 01:16:23,585
برو تو

875
01:16:23,619 --> 01:16:25,153
وای

876
01:16:25,187 --> 01:16:29,037
یه عالمه شاتگان آوردی -
تو هم یه عالمه روسی آوردی -

877
01:16:33,362 --> 01:16:38,499
می‌دونی، بازنشستگی رو امتحان کردم

878
01:16:38,532 --> 01:16:39,768
امتحانش کردم

879
01:16:39,801 --> 01:16:41,803
...خوابیدن تا لنگ ظهر

880
01:16:41,837 --> 01:16:44,605
...صبحونه، پیاده‌روی توی حیاط

881
01:16:45,974 --> 01:16:50,211
ناهار، چُرت، شنا

882
01:16:51,379 --> 01:16:54,382
...ولی تو بمیری، هاچی

883
01:16:56,917 --> 01:17:00,620
مثل سگ دلم واسه این کارها تنگ شده بود

884
01:18:18,394 --> 01:18:20,940
،خانم‌ها و آقایان
خلبان صحبت می‌کنه

885
01:18:20,964 --> 01:18:24,266
برای پریدن آماده بشین

886
01:18:41,017 --> 01:18:45,017
این واحد 204 روز ]
[ بدون حادثه مشغول به کار بوده است

887
01:19:41,407 --> 01:19:43,792
!داس‌ویدانیا
(خداحافظ" به روسی")

888
01:19:48,114 --> 01:19:54,553
♫ وقتی وسط طوفان راه میری ♫

889
01:19:54,586 --> 01:20:00,091
♫ سرت رو بالایِ بالا بگیر ♫

890
01:20:00,125 --> 01:20:10,734
♫ و از تاریکی نترس ♫

891
01:20:13,737 --> 01:20:20,044
♫ میون باد، باز هم قدم بردار ♫

892
01:20:20,077 --> 01:20:25,082
♫ باز هم قدم بردار، باز هم قدم بردار ♫

893
01:20:25,115 --> 01:20:32,156
♫ وقتی امید در دلت باشه ♫

894
01:20:32,189 --> 01:20:43,466
♫ دیگه هیچ‌وقت تنها راه نمیری ♫

895
01:20:43,499 --> 01:20:48,637
♫ دیگه هیچ‌وقت ♫

896
01:20:48,671 --> 01:20:53,910
♫ تنها راه نمیری ♫

897
01:21:07,656 --> 01:21:08,790
تیرت تموم شد؟

898
01:21:08,824 --> 01:21:09,825
آره

899
01:21:09,858 --> 01:21:11,026
بابا؟

900
01:21:11,059 --> 01:21:12,837
تو هم تیرت تموم شد؟ -
آره -

901
01:21:12,861 --> 01:21:15,930
...اگه آبشک رو دزدیده بودی

902
01:21:15,963 --> 01:21:19,000
...می‌تونستیم راه‌حلی پیدا کنیم

903
01:21:19,033 --> 01:21:21,502
ولی اینکه بزنی همه‌ش رو بسوزونی؟

904
01:21:21,535 --> 01:21:23,971
احساساتی شدم -
نه -

905
01:21:24,005 --> 01:21:26,574
نه، حماقت به خرج دادی، آقای منسل

906
01:21:26,607 --> 01:21:29,911
و خانواده‌ت تاوانش رو پس میده

907
01:21:34,181 --> 01:21:35,916
داره چیکار می‌کنه؟

908
01:21:37,584 --> 01:21:39,096
معلومه چیکار می‌کنی، پسر؟

909
01:21:39,120 --> 01:21:41,855
همه می‌میرین

910
01:21:43,957 --> 01:21:46,113
بعضی‌ها زودتر، بعضی‌ها دیرتر

911
01:21:55,934 --> 01:21:58,728
[جلو سمت دشمن]

912
01:22:23,262 --> 01:22:25,229
خب، هاچی

913
01:22:36,606 --> 01:22:41,545
،یه ذره زیاده‌روی کردی
ولی باشکوه بود

914
01:22:41,578 --> 01:22:43,181
باشکوه و مرض

915
01:22:43,214 --> 01:22:47,517
ممنون. ممنون

916
01:22:52,756 --> 01:22:54,901
خب، این صدا خبر خوبی نیست

917
01:22:54,925 --> 01:22:57,727
آره. از اینجا برین
باشه؟ از پسش برمیام

918
01:22:57,760 --> 01:22:59,196
باشه

919
01:22:59,229 --> 01:23:02,598
خب، هاچی، هر دوتون
به خواسته‌تون رسیدین

920
01:23:02,631 --> 01:23:04,767
اون‌وقت من یه تیر نصیبم شد

921
01:23:26,888 --> 01:23:28,733
سلام. من ربکا منسل هستم

922
01:23:28,757 --> 01:23:30,167
...لطفاً اسم و شماره‌تون رو بگین

923
01:23:30,191 --> 01:23:32,424
تا بعداً باهاتون تماس بگیرم

924
01:23:36,663 --> 01:23:39,867
...بکا، منم. ام

925
01:23:39,900 --> 01:23:44,239
همه‌چی رو مدیون تو هستم

926
01:23:44,272 --> 01:23:46,607
...زندگی‌م قبل از تو

927
01:23:47,342 --> 01:23:49,543
خب، خودت می‌دونی چطور بود

928
01:23:51,045 --> 01:23:55,682
ممنون که گذاشتی وانمود کنم
که کسی دیگه‌ای هستم

929
01:23:55,716 --> 01:23:58,318
...اگه فرصت دیگه‌ای بهم بدی

930
01:23:58,352 --> 01:24:01,288
سعی می‌کنم این دفعه گند نزنم

931
01:24:01,321 --> 01:24:03,689
دوستت دارم

932
01:24:07,660 --> 01:24:09,695
معلومه تو کی هستی؟

933
01:24:12,265 --> 01:24:14,167
من؟

934
01:24:16,102 --> 01:24:18,271
...من

935
01:24:18,304 --> 01:24:20,672
هیچ‌کس

936
01:24:22,741 --> 01:24:25,677
این که نشد جواب

937
01:24:26,711 --> 01:24:29,981
باور کن، همین جواب کافیه

938
01:24:30,014 --> 01:24:31,349
چه پررو

939
01:24:36,354 --> 01:24:37,895
بله -
بله، چیه؟ -

940
01:24:42,760 --> 01:24:45,930
♫ عزیزم، حالا درکم می‌کنی ♫

941
01:24:48,400 --> 01:24:53,704
♫ اگه بعضی‌وقت‌ها می‌بینی که کفری‌ام ♫

942
01:24:53,737 --> 01:24:56,640
♫ ولی من فقط یه آدمم ♫

943
01:24:56,674 --> 01:25:00,845
♫ که نیتش خیره ♫

944
01:25:00,878 --> 01:25:07,050
♫ خدایا، نذار از رفتارم سوءبرداشت بشه ♫

945
01:25:10,162 --> 01:25:11,821
[ سه ماه بعد ]

946
01:25:11,855 --> 01:25:15,034
خب، این طرف هم اتاق زیبای غذاخوریه

947
01:25:15,058 --> 01:25:16,869
...قبلاً دیوارها خیلی تیره‌تر بودن

948
01:25:16,893 --> 01:25:21,040
ولی اخیراً نوسازی شده
تا ظاهر روشن‌تری داشته باشن

949
01:25:21,064 --> 01:25:24,134
عزیزم، نور رو ببین

950
01:25:24,167 --> 01:25:27,313
،و همون‌طور که می‌بینین
...صاحب‌های قبلی عاشق پخت‌وپز بودن

951
01:25:27,337 --> 01:25:30,249
و بیش از هر چیزی
برای آشپزخونه ارزش قائل بودن

952
01:25:30,273 --> 01:25:31,683
آشپزخونه‌ی ایتالیایی

953
01:25:31,707 --> 01:25:33,918
آشپزخونه‌ی خیلی قشنگ
(به ایتالیایی)

954
01:25:33,942 --> 01:25:36,888
،کابینت‌های سفارشی
...سنگ اُپن گرانیت

955
01:25:36,912 --> 01:25:38,857
تجهیزات فولاد ضدزنگ درجه یک

956
01:25:38,881 --> 01:25:41,716
ببخشید

957
01:25:42,918 --> 01:25:45,096
این آشپزخونه هر چی بگین داره

958
01:25:45,120 --> 01:25:46,821
...و علاوه بر اون

959
01:25:46,854 --> 01:25:48,699
ببخشید -
طوری نیست -

960
01:25:48,723 --> 01:25:50,067
می‌فهمم چی می‌کشی. جواب بده

961
01:25:50,091 --> 01:25:51,726
ممنون

962
01:25:51,759 --> 01:25:53,036
حوض -
سلام، بفرمایید -

963
01:25:53,060 --> 01:25:54,771
حوض اختصاصی -
آره -

964
01:25:54,795 --> 01:25:56,964
آره -
با شما کار دارن -

965
01:25:59,761 --> 01:26:01,304
[ ناشناس ]

966
01:26:03,304 --> 01:26:05,273
هاچ هستم

967
01:26:18,952 --> 01:26:20,120
ممنون

968
01:26:20,153 --> 01:26:23,356
...این خونه... ام

969
01:26:24,826 --> 01:26:26,326
زیرزمین داره؟

970
01:26:30,100 --> 01:26:37,100
زیرنویس از
حسین غریبی، امیر طهماسبی

971
01:26:38,100 --> 01:26:41,100
...فیلم ادامه دارد

972
01:26:42,100 --> 01:26:47,100
www.bolboljan.net
بلبل جان با افتخار تقدیم میکند

973
01:26:48,100 --> 01:26:58,100
مصاحبه اختصاصی با کارگردان این فیلم در سایت 30نما
kutah.co/5f27e5fb

974
01:26:59,100 --> 01:27:04,100


975
01:27:05,100 --> 01:27:10,100


976
01:27:34,023 --> 01:27:36,935
دوباره بگو چطوری
به اون یارو روی پله شلیک کردی

977
01:27:36,959 --> 01:27:40,029
سه نفر بودن، بابا. سه نفر

978
01:27:40,062 --> 01:27:42,031
واقعاً؟

979
01:27:42,064 --> 01:27:44,267
بازم باورم نمی‌شه

980
01:27:44,300 --> 01:27:46,044
خب، ولی اتفاق افتاد

981
01:27:46,394 --> 01:27:48,337
هوم

982
01:27:50,473 --> 01:27:52,883
چرا نمی‌تونیم با هواپیما بریم اونجا؟

983
01:27:52,907 --> 01:27:55,777
با این همه بار؟

984
01:28:00,348 --> 01:28:02,017
ا‌و‌ه... آ‌ر‌ه

985
01:28:02,050 --> 01:28:04,152
ا‌و‌ه، آ‌ر‌ه

986
01:31:37,100 --> 01:31:40,100
Nobody (2021)

ver 3.0
26.01.00

